View Full Version : German words!
Post all of the german words you know :) I'm interested in your language skills :em096:
Only five words at once please (:
Stirb - die
Kartoffel - potatoe
Messer - knive
Welpe - puppie
Gedärme - guts :wakuwaku:
Carnage
11-11-2007, 03:38 PM
Du - You
Bist - Are
Ein - Normely 1 but now it's 'a'
Schwein - Pig
tankaru
11-11-2007, 03:41 PM
what is this a language learning forum japanese i could understand due to the anime and all but this common >.>
Willst du wohl gefälligst den Mund halten?! lol
Dark_Clown
11-11-2007, 03:41 PM
Post all of the german words you know :) I'm interested in your language skills :em096:
Only five words at once please (:
Stirb - die
Kartoffel - potatoe
Messer - knive
Welpe - puppie
Gedärme - guts :wakuwaku:
all german words i know??? sure about that??? ^^
Grab-Grave
Sensenmann- Grimm Reaper
Dolch - Dagger
erstechen - to stab ...
tot - dead
töten - to kill
Dark_Clown
11-11-2007, 03:42 PM
Du - You
Bist - Are
Ein - Normely 1 but now it's 'a'
Schwein - Pig
nope carny eins would mean 1 ein means on or a
Carnage
11-11-2007, 03:44 PM
Ohyeah... >< Eins is 1...
Auge - eye
Feuer - fire
Furz - fart
Arsch - ass
Hund - dog
flomaster_chan
11-11-2007, 04:49 PM
Schnaps a german drink - liquor
Apfelstrudel *najama* very good...but i don't know how to say it in english *so sorry* somting with apple
Jawohl - indeed
Die Sterne - star
tot - dead
flomaster_chan
11-11-2007, 04:53 PM
Auge - eye
Feuer - fire
Furz - fart
Arsch - ass
Hund - dog
do you know how to use this words in sentences?
Dark Dragon King
11-12-2007, 09:08 AM
Willkommen --- Welcome
Guten Tag --- Good Day
Guten Abend --- Good Afternoon
Guten Nacht --- Good Night
Die Katze --- Cat
renegadesoul
11-12-2007, 09:14 AM
Nice .......... :em001:
do you know how to use this words in sentences?
Yeah I know that, why?
renegadesoul
11-12-2007, 09:22 AM
Now post it in sentences.... woot woot ^^
with translation of course!!
assasinekiss
11-12-2007, 09:23 AM
all german words i know??? sure about that??? ^^
Dolch - Dagger
liez lol.
dagger = axt :em038:
Now post it in sentences.... woot woot ^^
with translation of course!!
Der Blitz soll dich beim Scheißen treffen!!!!
May lightning hit you doing your business :P
renegadesoul
11-12-2007, 09:25 AM
How do you say Just in german?
liez lol.
dagger = axt :em038:
That's wrong...trust me I'm german :em096:
dagger means "Dolch" and axe means "Axt" :JFBQ00208070428A:
Just means "gerade".
renegadesoul
11-12-2007, 09:33 AM
I thought aki was german? So he mistook dolch for axt!!
How about the words passin and through vuko kun?
ZephyrBlack
11-12-2007, 09:34 AM
how about monkey ass
assasinekiss
11-12-2007, 09:36 AM
no way, I'll stay at my dolch = axt lol, just ask Dark_Clown, he'll confirm (though he forgot it ;___; )
monkey ass = ZephyrBlack = Affenpopo lulz
renegadesoul
11-12-2007, 09:43 AM
O.o ........... ^^
If you don't believe me translate it here... [Only registered and activated users can see links]
assasinekiss
11-12-2007, 09:53 AM
nono, just wait for Dark_Clown to come online and you'll understand my joke^^
anyway, one more sentence: Die Kuh macht meoww. The cows does me[Only registered and activated users can see links] X____X!
I thought aki was german? So he mistook dolch for axt!!
How about the words passin and through vuko kun?
Through means "durchgehend" and passing means "hinscheiden" if you mean dying.
assasinekiss
11-12-2007, 09:56 AM
what do you think about this Vuko? [Only registered and activated users can see links]
Ich hasse es. I hate it >___>
renegadesoul
11-12-2007, 10:04 AM
No im referring to just plain passing... like walking by passing!!! not dying passing! hehe ^^
assasinekiss
11-12-2007, 10:06 AM
to pass by = vorbeischauen. (not sure)
(I'm) just passing (by).... rallyon
(Ich) schau nur vorbei.... rallyon <-- wtf is that lol
what do you think about this Vuko? [Only registered and activated users can see links]
Ich hasse es. I hate it >___>
I hate it too....
Ist ja wohl ne Unverschämtheit -_- Spielen wir hier Big Brother in groß oder was?!
renegadesoul
11-12-2007, 10:12 AM
Is that true vuko kun?
to pass by = vorbeischauen. (not sure)
(I'm) just passing (by).... rallyon
(Ich) schau nur vorbei.... rallyon <-- wtf is that lol
If you mean that....yes i think it's right ^^
renegadesoul
11-12-2007, 10:25 AM
Cool.... I'll try this sentence JUST PASSING THROUGH in german... Tell me if its right?
gerade vorbeischauen durchgehend
What does schau mean?
"Schau" means look. Just passing through means "Ich bin nur auf der Durchreise". You can't translate it just like you did ;)
Dark_Clown
11-12-2007, 11:05 AM
liez lol.
dagger = axt :em038:
Der Blitz soll dich beim Scheißen treffen!!!!
May lightning hit you doing your business :P
only if u believe in the german sub from hack ^^
I see scattered guts everywhere - Ich sehe überall verstreute Gedärme
Vader
11-13-2007, 08:58 AM
Hello, and goodbye.
- Hallo, und auf Wiedersehen.
Is that right? I used google translation tool ...
Shinozaki
11-13-2007, 09:00 AM
thcuss Vuko....
thcuss Vuko....
What? ^^
And Vader: Yes it's right :em096:
Vader
11-13-2007, 09:04 AM
Thank god, i'm not too sure about it before ;p
And, how to say "roll out" in Germany? I only getting "bring it out" in translator ...
Thank god, i'm not too sure about it before ;p
And, how to say "roll out" in Germany? I only getting "bring it out" in translator ...
I don't know if "roll out" has multiple meanings, but I think it means "ausrollen" in german. Like a car that rolls out, right? :em0129:
Deine Mudda (Mutter) - Your mom
Deine Mutter ist so fett, dass zwei kleinere Frauen in einer Umlaufbahn um sie kreisen! - Your mom is so fat, that two smaller woman circle in an orbit around her!
assasinekiss
11-13-2007, 10:26 AM
there might be 2 woman who participated in a space travel somewhere in the past and were dumped like trash out off the space-station, but hey, don't insult mother earth ;____;
if our mom is not fat, there wouldn't be a place for your to stay ;____;
Vader
11-13-2007, 11:25 AM
I don't know if "roll out" has multiple meanings, but I think it means "ausrollen" in german. Like a car that rolls out, right?
Ay yes, it's one of the Transformers movie scene where Optimus said "roll out" and all of them turned into cars ;D
Now i need another help, between google translation tool, altavista, word lingo and systran language tool, which is more accurate?
Dark_Clown
11-13-2007, 12:16 PM
Ay yes, it's one of the Transformers movie scene where Optimus said "roll out" and all of them turned into cars ;D
Now i need another help, between google translation tool, altavista, word lingo and systran language tool, which is more accurate?
non coz the use all only word translation
A good german to english and english to german translator is : [Only registered and activated users can see links]
assasinekiss
11-13-2007, 12:31 PM
well, first learn the basic grammar, even a cheap/no cost(e-) dictionary will be it :P
Vader
11-13-2007, 12:31 PM
After trying many words, I find that I can't count on them to translating, the best is still learning the language in school or from books.
Every translators gives different results ... duh.
assasinekiss
11-13-2007, 12:32 PM
if the translator fail, then it's the one(s) who made it failed :P
if the translator fail, then it's the one(s) who made it failed :P
Uhm yeah... xD
Thanks god that i didn't make that thing ^^ But still....I think [Only registered and activated users can see links] is a great translator.
I'll hit the hay - Ich werde ins Bett gehen
Shinozaki
11-14-2007, 01:35 AM
aho Vuko ^^
renegadesoul
11-14-2007, 08:05 PM
How about german curses vuko kun?
:em0129: