Quote:
Originally Posted by ZephyrBlack
thank but it also sux, since the grammar is the problem with all translators.
|
yes the grammer is not good but if you have no cother choice than a computer translation its better than other translators.
it automatically detect the codes so if for example your computer wont support russian you have no problem you gave the file with moon language to it and it translate it with no problem. it can detect the source language if you yourself dont knowwhat is it.use many special and technical dictionaries .unlike other dictionaries it detect names and wont translate them.it even can chec source for spelling error.
In it you can coose between Polite translation and informal one (so at least the teens in animes dont talk like japanese prime)
in it you can choose that translation be like Male or Female. then there is no rediculus He/She anymore
in it if you doubt about the translation you can ask it to show you alternate translation .
by using this continiually it can learn about the sort of work you use it for andadept itself.